> 뉴스 > 대학
영어 한국어 섞인 영어B 강의, 학습에 도움 되나?학생·교수 ‘실효성 의문’…“수업 방식 변화 필요”
고원진 기자, 서창현 수습기자  |  news@cnumedia.com
폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
승인 2019.05.13  11:56:40
트위터 페이스북 미투데이 요즘 네이버 구글 msn
   
▲ 사진은 영어B 강의가 진행 중인 모습
영어와 한국어를 함께 사용하는 영어B 강의의 실효성에 대해 의문이 제기되고 있다. 한국어와 영어가 섞여 진행되는 수업에 오히려 학습이 방해된다는 지적이다.

영어 강의는 외국인 학생의 강의 이해를 돕고 우리 대학 학생들의 언어 역량 강화를 목적으로 2004년 우리 대학에 처음 도입됐다. 수업 구성이 모두 영어인 영어A 강의와 달리 영어B 강의는 수업의 일부만 영어로 구성된다. 영어와 한국어 사용 비중은 교수 재량이다.

이번 학기 영어B 강의를 수강 중이라는 최형기 씨(식품영양과학·15)는 “강의는 한국어인데 수업자료는 영어라서 강의 중 이해하지 못한 내용을 바로 확인하기 어렵다”며 불편하다고 토로했다. 조현우 씨(식품영양과학·18)는 “강의하는 언어와 수업자료에 쓰인 언어가 다르다 보니 자료보단 강의 내용에 의존하는 경향이 있는 것 같다”고 말했다.
언어 역량 강화 효과에 대한 의문도 제기되고 있다. 이수현 씨(자율전공·18)는 “영어 자료는 번역기로 쉽게 번역할 수 있어 영어 실력 향상을 돕는지는 의문이다”며 “수업 자료가 영어인 점 외에는 한국어 강의와 차이를 모르겠다”고 말했다.

실효성에 의문을 갖는 것은 학생뿐만 아니다. 영어B 강의를 하고 있는 이동현 교수(생물)는 “모든 요소가 영어인 영어A 강의의 불편한 점을 대체하기 위해 영어B 강의를 진행하지만 학생들의 언어 역량 발전에는 큰 도움이 되지 않는 것 같다”며 “영어B 강의는 영어A 강의에 비해 외국인 학생들에게도 메리트가 적다”고 말했다.

영어B 강의가 취지에 맞는 효과를 발휘하기 위해 변화가 필요한 시점이다. 염민호 교수(교육)는 “학생들이 영어를 접할 기회를 늘려 언어 역량 강화에 도움을 주고 싶다면 토론과 발표를 영어로 진행하는 등 수업 방식을 바꾸는 것이 효과적일 것이다”고 설명했다. 
폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
트위터 페이스북 미투데이 요즘 네이버 구글 msn 뒤로가기 위로가기
이 기사에 대한 댓글 이야기 (0)
자동등록방지용 코드를 입력하세요!   
확인
- 200자까지 쓰실 수 있습니다. (현재 0 byte / 최대 400byte)
- 욕설등 인신공격성 글은 삭제 합니다. [운영원칙]
이 기사에 대한 댓글 이야기 (0)
최근인기기사
1
올해 총학생회 구성 안 하기로…재선거 없어
2
학과 특성 반영할 명칭 선정 ‘진땀’
3
"5·18민주화운동 모욕, 폄훼하는 집단의 광주 집회 개최를 거부한다"
4
오늘 봄날을 있게 한 전남대, 오월
5
경북대학교 교류 학생이 본 5·18민주화운동 유적지
6
영어 한국어 섞인 영어B 강의, 학습에 도움 되나?
7
이 공도, 우승도 내 거야!
8
오는 7월 융합대학(가칭) 신설
9
시대의 부름에 답했던 청년들의 소리, 광장을 울리다
10
윤상원 열사의 청소년 시절 일기장을 넘기며
신문사소개기사제보광고문의불편신고개인정보취급방침청소년보호정책이메일무단수집거부
500-757 광주광역시 북구 용봉로 77(용봉동) 제1학생회관 2층 신문방송사 편집실
대표전화 : 광주캠퍼스 062) 530-0527/0523  여수캠퍼스 061) 659-6655 | 팩스 : 062)530-0522 | 발행인 : 정병석 | 주간  : 임칠성
청소년보호책임자 : 최지희
Copyright © 2013 전남대학교. All rights reserved.